Gottes Neue Offenbarungen

The Second Book of the Chronicles

Geneva Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 11 -

(1 Kings 12:20–24)
1
And when Rehoboam was come to Ierusalem, he gathered of the house of Iudah and Beniamin nine score thousande chosen men of warre to fight against Israel, and to bring the kingdome againe to Rehoboam.
2
But the worde of the Lord came to Shemaiah the man of God, saying,
3
Speake vnto Rehoboam, the sonne of Salomon King of Iudah, and to all Israel that are in Iudah, and Beniamin, saying,
4
Thus sayth the Lord, Ye shall not goe vp, nor fight against your brethren: returne euery man to his house: for this thing is done of me. They obeyed therfore the word of the Lord, and returned from going against Ieroboam.

Rehoboam Fortifies Judah

5
And Rehoboam dwelt in Ierusalem, and buylt strong cities in Iudah.
6
Hee buylt also Beth-lehem, and Etam, and Tekoa,
7
And Beth-zur, and Shoco, and Adullam,
8
And Gath, and Maresha, and Ziph,
9
And Adoraim, and Lachish, and Azekah,
10
And Zorah, and Aialon, and Hebron, which were in Iudah and Beniamin, strong cities.
11
And he repaired the strong holdes and put captaines in them, and store of vitaile, and oyle and wine.
12
And in all cities he put shieldes and speares, and made them exceeding strong: so Iudah and Beniamin were his.

Jeroboam Forsakes the Priests and Levites

13
And the Priests and the Leuites that were in all Israel, resorted vnto him out of all their coastes.
14
For the Leuites left their suburbes and their possession, and came to Iudah and to Ierusalem: for Ieroboam and his sonnes had cast them out from ministring in the Priestes office vnto the Lord.
15
And he ordeyned him Priests for the hie places, and for the deuils and for the calues which he had made.
16
And after the Leuites there came to Ierusalem of all the tribes of Israel, such as set their heartes to seeke the Lord God of Israel, to offer vnto the Lord God of their fathers.
17
So they strengthened the kingdome of Iudah, and made Rehoboam the sonne of Salomon mightie, three yeere long: for three yeere they walked in in the way of Dauid and Salomon.

Rehoboam’s Family

18
And Rehoboam tooke him Mahalath ye daughter of Ierimoth the sonne of Dauid to wife, and Abihail the daughter of Eliab the sonne of Ishai,
19
Which bare him sonnes Ieush, and Shemariah, and Zaham.
20
And after her he tooke Maakah ye daughter of Absalom which bare him Abiiah, and Atthai, and Ziza, and Shelomith.
21
And Rehoboam loued Maakah ye daughter of Absalom aboue all his wiues and his concubines: for he tooke eighteene wiues, and three score concubines, and begate eyght and twentie sonnes, and three score daughters.
22
And Rehoboam made Abiiah the sonne of Maakah the chiefe ruler among his brethren: for he thought to make him King.
23
And he taught him: and dispersed all his sonnes throughout all the countreis of Iudah and Beniamin vnto euery strong citie: and hee gaue them aboundance of vitaile, and desired many wiues.
(1. Könige 12,20-24)
1
Als Roboam aber nach Jerusalem kam, rief er das ganze Haus Juda und Benjamin zusammen, hundertachtzigtausend auserlesene Krieger, um gegen Israel zu kämpfen und die Herrschaft wieder an sich zu bringen.
2
Da erging des Herrn Wort an Semeja, den Mann Gottes, also:
3
Sage zu Roboam, dem Sohne Salomons, dem Könige von Juda, und zu ganz Israel in Juda und Benjamin:
4
So spricht der Herr: Ihr sollt nicht hinaufziehen, noch gegen eure Brüder kämpfen! Ein jeder kehre in sein Haus zurück, denn nach meinem Willen ist dies geschehen. Als sie das Wort des Herrn hörten, kehrten sie um und zogen nicht gegen Jeroboam.

Rehabeam befestigt die Städte

5
Roboam aber wohnte zu Jerusalem und baute in Juda ummauerte Städte.
6
Er baute nämlich Bethlehem, Etam, Thekue,
7
Bethsur, Socho, Odollam,
8
sowie Geth, Maresa, Ziph,
9
dazu Aduram, Lachis, Azeka,
10
Saraa, Ajalon und Hebron, welche in Juda und Benjamin lagen, zu festen Städten um.
11
Und als er sie mit Mauern umschlossen hatte, setzte er Befehlshaber in dieselben und richtete Vorratshäuser für Öl und Wein ein.
12
Auch machte er in jeder Stadt ein Zeughaus für die Schilde und Lanzen und befestigte jene mit der größten Sorgfalt und herrschte über Juda und Benjamin.

Priester und Leviten ziehen nach Juda

13
Die Priester und Leviten aber, welche in ganz Israel waren, kamen aus allen ihren Wohnsitzen zu ihm,
14
indem sie ihre Feldmarken und ihre Besitzungen verließen und nach Juda und Jerusalem hinüber zogen, weil Jeroboam und seine Nachkommen sie verstoßen hatten, dass sie das Priestertum des Herrn nicht ausüben sollten;
15
denn er bestellte sich Priester für die Höhen und für die bösen Geister und die Kälber, welche er gemacht hatte.
16
Aber auch aus allen Stämmen Israels kamen alle, die ihr Herz darauf richteten, den Herrn, den Gott Israels, zu suchen, nach Jerusalem, um dem Herrn, dem Gott ihrer Väter, ihre Opfer darzubringen.
17
So machten sie das Reich Juda stark und Roboam, den Sohn Salomons, mächtig, drei Jahre lang; denn sie wandelten nur drei Jahre auf den Wege Davids und Salomons.

Die Familie von Rehabeam

18
Roboam aber nahm Mahalath, eine Tochter Jerimoths, des Sohnes Davids, zur Frau, und Abihail, eine Tochter Eliabs, des Sohnes Isais;
19
diese gebar ihm die Söhne Jehus, Somoria und Zoom.
20
Nach ihr nahm er Maacha, die Tochter Absaloms; diese gebar ihm Abia, Ethai, Ziza und Salomith.
21
Roboam aber liebte Maacha, die Tochter Absaloms, mehr als alle seine Gemahlinnen und Nebenfrauen; denn er hatte achtzehn Frauen und sechzig Nebenfrauen genommen und zeugte achtundzwanzig Söhne und sechzig Töchter.
22
Und er setzte Abias, den Sohn Maachas, zum Oberhaupte, zum Fürsten über alle seine Brüder ein; denn er gedachte ihn zum Könige zu machen,
23
weil er weiser und angesehener war als alle seine Söhne, und verteilte diese in alle Landschaften von Juda und Benjamin und in alle ummauerten Städte, und er gab ihnen reichlichen Unterhalt und suchte viele Frauen.