Gottes Neue Offenbarungen
Das Buch der Wahrheit
Die Vorbereitung
Die Neue Bibel
Neue Offenbarungen
Die Bibel
Gottes Schreiber
Suche
Forum
E-Book
Bücher
Links
Worte Miteinander Teilen
Komplimente und Kritik. Freude und Schmerz.
Das Forum ist offen für deine Meinung.
Zurück zu den Beiträgen
Beitrag bearbeiten
Bild einfügen
Url eingeben
Bild hochladen
Betreff:
Der Begriff "Busse" ist sonach das, was ich als "Umkehr" beschrieben habe!
Busse
(lt. obigem Link Wikipedia)
Herkunft des Begriffs:
Die Wörter, die in verschiedenen Sprachen für den Begriff „Buße“ (von mittelhochdeutsch
buoz[e]
, von althochdeutsch
buoz
[1]" target="_blank" class="posting">
mit der ursprünglichen Bedeutung „Besserung“ – dann, nachdem das Wort auch in Zaubersprüchen verwendet worden war, „religiös-sittliche Genugtuung“ und „strafrechtliche Genugtuung“,[a=https://de.wikipedia.org/wiki/Bu%C3%9Fe_(Religion)#cite_note-1][1]
und entsprechend mittelhochdeutsch
büezen
im Sinne von „bessern, gutmachen, beseitigen, therapieren, tilgen“
[2]) gebraucht werden, haben in der jeweiligen Alltagssprache unterschiedliche Bedeutungen:
Der hebräische
Begriff שוב
schub
aus dem jüdischen
Tanach
umfasst die Umkehr zu
JHWH
, dem Gott Israels. Es bedeutet
Bundestreue
und Vertrauen zu Gott sowie Abkehr von nicht segensvollen menschlichen Handlungen. Es beginnt im
Gewissen
und wirkt sich aus im
Verhalten
, vor allem in
Teschuvah
(„Umkehr“),
Tefillah
(„Gebet“) und
Tzedakah
(„Mitmenschlichkeit“).Das Wort
metanoia
μετάνοια (von νοεῖν
noein
, „denken“ und μετά
meta
, „um“ oder „nach“) aus dem
Griechischen Alten Testament
und dem
Griechischen Neuen Testament
bedeutet wörtlich in etwa „Umdenken, Sinnesänderung, Umkehr des Denkens“.Ins
Kirchenlateinische
wurde
metanoia
mit
paenitentia
(„Reue, Buße“), übersetzt, häufig abgeschliffen zu
poenitentia
und unzutreffend abgeleitet von
poena
(„Strafe“).Im
Lutherdeutschen
wurde
paenitentia
mit Buße übersetzt, das sprachlich mit
baß
, „besser“, verwandt ist und ursprünglich „Nutzen, Vorteil“ bedeutete.
Luther
betonte dagegen mehr „Schrecken und gläubige Reue“. Es bezeichnete also die Genugtuung des Sünders gegenüber Gott.
Hieraus hat sich im Deutschen die Bedeutung „von außen auferlegte Strafe oder Wiedergutmachung, die unabhängig von der inneren Einstellung ist“ entwickelt.
[3]
Sühne:
(meine persönliche Bemerkung dazu)
Sühne wird von Dem, Der frei von Schuld ist, stellvertretend für die Schuldbeladenen geleistet; Geleistete Sühne bewirkt Vergebung und die Erlösung von Sünde. Das ist also nichts, das ich als Mensch leiste könnte, zumal JESUS durch Sein Opfer eine ewige Erlösung bewirkt hat:
"Christus ist gekommen als Hoherpriester der künftigen Güter...; Er ist ein für allemal in das Heiligtum hineingegangen, nicht mit dem Blut von Böcken und jungen Stieren, sondern mit Seinem eigenen Blut, und so hat Er eine ewige Erlösung bewirkt." (Hebr. 9,11 + 12)
Christentum:
(aus dem Wikipedia - Link)
→
Hauptartikel:
Sühnopfertheologie
Im
Neuen Testament
(NT) wird die Lebenshingabe
Jesu Christi
am
Kreuz
als einmaliger, vollkommener „Sühnetod“ gedeutet, den er stellvertretend für Israel und die Völker erlitten, so deren Sünde übernommen und beseitigt und damit unbedingte Versöhnung der Welt mit Gott erwirkt habe. Erst spätere
christliche Theologie
vereinheitlichte die Vielfalt der Bilder und Vorstellungen, mit denen das
Urchristentum
Jesu Tod deutete, und schuf dafür kategoriale Gesamtbegriffe wie Stellvertretung,
Rechtfertigung
und
Satisfaktion
, die im NT nicht vorkommen.
Eine Sühnewirkung des Todes Jesu sagen vor allem jene NT-Texte aus, die vom griechischen Verb
hilaskomai
(„sühnen“) abgeleitet sind und in der LXX vorgeprägte kultische Ausdrücke (
hilasmos
,
hilastärion
) auf ihn beziehen. So sagt
Röm
3,25
EU
über den Gekreuzigten:
„Ihn hat Gott aufgerichtet als Sühnemal [
hilastärion
] – wirksam durch Glauben – in seinem Blut, zum Erweis seiner Gerechtigkeit durch die Vergebung der Sünden, die früher, in der Zeit der Geduld Gottes, begangen wurden; …“
Man nimmt an, dass
Paulus von Tarsus
hier ein vorgeprägtes Bekenntnis von
Judenchristen
aufgriff, das Jesu Kreuzestod als Gottes
Vergebung
der „zuvor begangenen Sünden“ Israels, also Erneuerung des gebrochenen
Bundes
deutete. Paulus ergänzte deren Aussage wohl mit dem Zusatz „durch den Glauben“ und mit
Röm
3,26
EU
, der seine eigene Theologie ausdrückt: „…ja zum Erweis seiner Gerechtigkeit in der gegenwärtigen Zeit, um zu zeigen: Er selbst ist gerecht und macht den gerecht, der aus Glauben an Jesus lebt.“
[13]
1 Joh
1,7
EU
sagt: „…das Blut seines Sohnes Jesus reinigt uns von aller Sünde.“ Daran anknüpfend folgert
1 Joh
2,2
EU
: „Er ist die Sühne [
hilasmos
] für unsere Sünden, aber nicht nur für unsere Sünden, sondern auch für die der ganzen Welt.“
1 Joh
4,10
EU
bekräftigt: „Darin besteht die Liebe: Nicht dass wir Gott geliebt haben, sondern dass er uns geliebt und seinen Sohn als Sühne für unsere Sünden gesandt hat.“ Diese Aussagen deuten Jesu gesamte Sendung als Sühne, beziehen sich mit dem Stichwort „Blut“ aber vor allem auf seinen gewaltsamen Tod.
[14]
Dahinter steht die Theologie des
Johannesevangeliums
: Sie stellt Jesu Sendung in die Welt als Kampf zwischen dem Licht der Wahrheit und des Lebens mit der Finsternis der Lüge und des Todes dar. Der Kampf kulminiert im Tod Jesu, in dem scheinbar die Finsternis, in Wahrheit aber das Licht und das Leben triumphieren, weil der
Sohn Gottes
hier Gottes Gericht über alle Sünde trägt und so die kosmische Todesmacht besiegt. Diese Sendung Jesu drückt
Joh
1,29
EU
und nochmals in Joh 1,36 mit der
Metapher
aus:
„Seht, das Lamm Gottes, das die Sünde der Welt hinwegnimmt!“
Demgemäß datiert
Joh
19,16.32-36
EU
Jesu Tod in die Stunde, als im Jerusalemer Tempel die
Pessach
-Lämmer geschlachtet wurden.
[15]
Die Pessachopfer dienten jedoch nicht zur Sühne für religiöse Vergehen, sondern zum Dank für die erfahrene Rettung aus der
Sklaverei
, die dann im gemeinsamen Verzehr der geopferten Tiere gefeiert wurde. Demgemäß bezeichnet Paulus Jesus in
1 Kor
5,7
EU
als
pascha
, um das neue befreite Leben der Christen zu begründen. Joh 1,29 bezeichnet das „Lamm Gottes“ mit dem griechischen Wort
amnos
: Es bezeichnet in der LXX das
tamid
-Opfer in
Ex
29,38-42
EU
. Das Verb „wegnehmen“ oder „wegtragen“ (griech.
arein
) bezeichnet gar kein kultisches Opfer, sondern gemäß
Mi
7,18
EU
(LXX) Gottes zukünftiges, umfassendes, endgültiges Beseitigen und Vernichten der Sünde durch unvergleichliche Vergebung. Dieses Verb steht auch in
1 Joh
3,8
EU
: „Der Sohn Gottes aber ist erschienen, um die Werke des Teufels zu
zerstören
.“ So zeichnen diese Deuteworte Jesu Tod in die
Exodustradition Israels
ein, deren befreiende Wirkung der Sohn Gottes durch seine Selbsthingabe in den stellvertretenden Gerichtstod über jedes kultische Opfer hinaus auf die ganze Welt ausgeweitet habe.
[16]
Diese universale befreiende Vergebung ist im NT wie in der hebräischen Bibel Gottes eigenes, exklusives Werk. In Jesu Tod offenbart Gott laut
Joh
3,16
EU
sein wahres Wesen als „Dahingabe“:
[15]
„Denn Gott hat die Welt so sehr geliebt, dass er seinen einzigen Sohn hingab, damit jeder, der an ihn glaubt, nicht verloren geht, sondern ewiges Leben hat.“
Die „Dahingabe“-Aussagen sind vom griechischen Verb
paradidonai
abgeleitet, das in der LXX meist Gottes Ausliefern an das Zorngericht bezeichnet. Im NT sind Dahingabe-Aussagen weit häufiger und älter als explizite „Sühne“-Aussagen. Sie stammen aus der Tradition der urchristlichen
Herrenmahl
-Feier (
Mk
14,24
EU
)
[17]
und können auf echte Eigenaussagen des
Jesus von Nazaret
wie
Mk
10,45
EU
zurückgehen:
[18]
„Denn auch der
Menschensohn
ist nicht gekommen, um sich dienen zu lassen, sondern um zu dienen und sein Leben hinzugeben als Lösegeld für viele.“
Auch im NT ist Gott der, der die Versöhnung schafft, die sonst kein Mensch erbringen konnte: „Gott versöhnte in Christus die Welt mit sich selbst…“ (
2 Kor
5,19
EU
). Die
Reformatoren
Martin Luther
,
Ulrich Zwingli
,
Johannes Calvin
und andere entdeckten diese Botschaft neu und rückten sie als „Evangelium“ von der „Rechtfertigung des Sünders durch
Christus allein
und
allein aus Gnade
“ ins Zentrum der Lehre und des Lebens der Kirche. Zugleich verwarfen sie alle Praktiken der „
Werkgerechtigkeit
“, mit denen Menschen versuchen, sich durch Sühneleistungen „Verdienste“ und Anspruch auf
Gnade
Gottes zu erwerben.
[19]
Passwort:
Sicherheitsprüfnummer:
Trage die Sicherheitsprüfnummer bitte ein: