Gottes Neue Offenbarungen

Strongs Konkor­danz

Hebräisch-Aramäisch
H6213

Original: עשׂה
Transliteration: asah (‛âśâh)
Phonetisch: aw-saw'
BDB Definition:
  1. tun, gestalten, vollbringen, machen
    1. (Qal)
      1. tun, arbeiten, machen, produzieren
        1. tun
        2. arbeiten
        3. handeln (mit)
        4. handeln, mit Wirkung handeln, bewirken
      2. machen
        1. machen
        2. herstellen
        3. vorbereiten
        4. machen (eine Opfergabe)
        5. betreuen, in Ordnung bringen
        6. beachten, feiern
        7. erwerben (Eigentum)
        8. bestimmen, verordnen, einführen
        9. herstellen
        10. verwenden
        11. ausgeben, übergeben
    2. (Niphal)
      1. zu tun
      2. zu machen
      3. herzustellen
      4. anzubieten
      5. zu beachten
      6. zu gebrauchen
    3. (Pual) zu machen
  2. (Piel) zu drücken, quetschen
Herkunft: eine primitive Wurzel
TWOT Eintrag: 1708,1709
Wortart(en): Verb
Vorkommen in der (LUT) Lutherbibel:
Alle Vorkommen (2376x)
1
Alles (2x)
2
Also (4x)
3
An (1x)
4
Anrichte (1x)
5
Anrichten (2x)
6
Arbeit (1x)
7
Arbeite (1x)
8
Arbeiten (6x)
9
Arbeiter (1x)
10
Arbeitern (2x)
11
Arbeitet (2x)
12
Arbeitete (1x)
13
Arbeiteten (9x)
14
Auch (8x)
15
Auf (1x)
16
Aus (2x)
17
Ausführen (1x)
18
19
Ausrichte (2x)
20
Ausrichten (11x)
21
Ausrichtet (1x)
22
23
24
Backe (1x)
25
Backen (1x)
26
Bauen (3x)
27
Baute (4x)
28
Begangen (3x)
29
Begegnet (1x)
30
Begehen (1x)
31
Begeht (1x)
32
Begingen (1x)
33
Begriffen (1x)
34
Behält (2x)
35
Behaut (1x)
36
Beistehen (1x)
37
Beschicken (1x)
38
39
Betasten (1x)
40
Betastet (1x)
41
Beweisen (3x)
42
Beweisest (2x)
43
Beweist (1x)
44
Bewiesen (1x)
45
Bin (1x)
46
Bist (1x)
47
Brächte (1x)
48
Bringe (1x)
49
Bringen (3x)
50
Bringt (1x)
51
Brote (1x)
52
53
Darauftun (1x)
54
Daraus (1x)
55
Darin (1x)
56
Das (1x)
57
Dasselbe (1x)
58
Dazutue (1x)
59
Dem (1x)
60
Der (2x)
61
Dich (1x)
62
Dinge (1x)
63
Dir (3x)
64
Doch (2x)
65
Du (10x)
66
Er (26x)
67
Erzeige (2x)
68
Es (2x)
69
Euch (5x)
70
Fahren (1x)
71
Freimachen (1x)
72
Führen (3x)
73
Führest (1x)
74
Gab (2x)
75
Gearbeitet (1x)
76
Gebe (1x)
77
Geben (3x)
78
Gebracht (4x)
79
Gebraucht (1x)
80
Gedient (1x)
81
Gefaßt (1x)
82
Gefiel (1x)
83
Geführt (1x)
84
Gegeben (1x)
85
Gehalten (9x)
86
Gehandelt (4x)
87
Gehen (6x)
88
Gehört (1x)
89
Geht (1x)
90
Gekochte (1x)
91
Gemacht (63x)
92
Geordnet (1x)
93
Gereinigt (1x)
94
Gesammelt (2x)
95
Geschah (2x)
96
Geschehen (14x)
97
Geschickt (1x)
98
Geschieht (10x)
99
Geschnitzt (1x)
100
Gesetzt (1x)
101
Gestiftet (1x)
102
Getan (117x)
103
Geübt (1x)
104
Gewönnen (1x)
105
Ginge (1x)
106
Habe (41x)
107
Haben (35x)
108
Habest (1x)
109
Habt (8x)
110
Halfen (1x)
111
Hält (2x)
112
Halte (1x)
113
Halten (26x)
114
Haltest (2x)
115
Haltet (3x)
116
Handeln (9x)
117
Handelt (1x)
118
Handelte (1x)
119
Handelten (1x)
120
Handhabest (1x)
121
Handle (2x)
122
Hast (32x)
123
Hat (115x)
124
Hatte (2x)
125
Hatten (1x)
126
Hattet (3x)
127
Helfen (3x)
128
Hielt (7x)
129
Hielten (10x)
130
Ich (2x)
131
Ihm (4x)
132
Ihr (4x)
133
Irgend (1x)
134
Ist (13x)
135
Junge (1x)
136
Kann (1x)
137
Kannst (2x)
138
Können (1x)
139
Könnte (1x)
140
Konnten (1x)
141
Kriegte (1x)
142
Laß (1x)
143
Lasse (3x)
144
Lassen (9x)
145
Lebt (4x)
146
Ließ (10x)
147
Mach (2x)
148
Mache (39x)
149
Machen (164x)
150
Machet (6x)
151
Machst (7x)
152
Macht (27x)
153
Machte (147x)
154
Machten (27x)
155
Machtest (5x)
156
Man (3x)
157
Meister (1x)
158
Mir (4x)
159
Mit (2x)
160
Möchten (1x)
161
Mögen (1x)
162
Mögt (1x)
163
Müßt (1x)
164
Mußte (1x)
165
Nach (3x)
166
167
Nachtun (1x)
168
Nehmen (1x)
169
Nehmet (1x)
170
Nicht (6x)
171
Nichts (1x)
172
Nimm (2x)
173
Nun (1x)
174
Opfere (1x)
175
Opfern (13x)
176
Opfertet (1x)
177
Richtet (2x)
178
Richtete (2x)
179
Richteten (1x)
180
S (11x)
181
Sagt (1x)
182
Salomo (1x)
183
Sammelt (1x)
184
Schaffe (4x)
185
Schaffen (9x)
186
Schaffest (1x)
187
Schafft (6x)
188
Schaffte (1x)
189
Schafftest (1x)
190
Schlachten (2x)
191
Schlage (1x)
192
Schneidet (1x)
193
Schöpfer (4x)
194
Schöpfers (1x)
195
Schürze (1x)
196
Sei (1x)
197
Seid (1x)
198
Sein (2x)
199
Setzen (1x)
200
Setzten (1x)
201
Sich (2x)
202
Sie (13x)
203
Sind (3x)
204
Sitte (1x)
205
Solches (2x)
206
Soll (6x)
207
Sollen (7x)
208
Sollst (9x)
209
Sollt (9x)
210
Sollte (11x)
211
Sollten (8x)
212
Sonst (1x)
213
Stiftete (1x)
214
Stritt (1x)
215
Stritten (1x)
216
Tat (146x)
217
Täte (4x)
218
Taten (8x)
219
Tatest (3x)
220
Tätet (4x)
221
Trage (2x)
222
Tragen (2x)
223
Treiben (5x)
224
Treibst (1x)
225
Treibt (2x)
226
Trieben (3x)
227
Trug (2x)
228
Trugen (1x)
229
Tu (3x)
230
Tüchtig (1x)
231
Tue (100x)
232
Tun (349x)
233
Tuns (1x)
234
Tust (59x)
235
Tut (145x)
236
237
Üben (4x)
238
Überall (1x)
239
Übet (1x)
240
Übt (1x)
241
Übten (1x)
242
Um (2x)
243
Umbrächte (1x)
244
Umgehen (8x)
245
Umginge (1x)
246
Und (10x)
247
248
Urteilt (1x)
249
Verdienen (1x)
250
Verfahren (1x)
251
Vermag (1x)
252
253
Versorgen (1x)
254
Vertragen (1x)
255
Vollbringe (1x)
256
257
258
Vorhat (2x)
259
Vornehme (1x)
260
Wachse (1x)
261
Wächst (1x)
262
War (4x)
263
Ward (2x)
264
Wäre (1x)
265
Waren (4x)
266
Wärst (1x)
267
Werde (8x)
268
Werden (7x)
269
Werke (1x)
270
271
Wie (2x)
272
Wieder (1x)
273
Will (12x)
274
Willst (4x)
275
Wir (2x)
276
Wird (13x)
277
Wirst (2x)
278
Wohltust (1x)
279
Wohltut (1x)
280
Wollen (2x)
281
Wollt (2x)
282
Wollte (1x)
283
Wollten (1x)
284
285
Würde (5x)
286
Zu (2x)
287
288
Zurichten (4x)
289
Zurichtete (1x)
Vorkommen von "Machen"
Und nun laß mich, daß mein Zorn über sie ergrimme und sie vertilge; so will ich dich zum großen Volk machen.
Du sollst dir keine gegossenen Götter machen.
Edelsteine zu schneiden und einzusetzen, Holz zu zimmern, zu machen allerlei kunstreiche Arbeit.
Er hat ihr Herz mit Weisheit erfüllt, zu machen allerlei Werk, zu schneiden, zu wirken und zu sticken mit blauem und rotem Purpur, Scharlach und weißer Leinwand, und mit Weben, daß sie machen allerlei Werk und kunstreiche Arbeit erfinden.
und sprachen zu Mose: Das Volk bringt zu viel, mehr denn zum Werk dieses Dienstes not ist, das der HERR zu machen geboten hat.
Ist aber dein Speisopfer etwas auf dem Rost Geröstetes, so sollst du es von Semmelmehl mit Öl machen
Alle Speisopfer, die ihr dem HERRN opfern wollt, sollt ihr ohne Sauerteig machen; denn kein Sauerteig noch Honig soll dem HERRN zum Feuer angezündet werden.
Die andere aber soll er zum Brandopfer machen, so wie es recht ist. Und soll also der Priester ihm seine Sünde versöhnen, die er getan hat, so wird's ihm vergeben.
In der Pfanne mit Öl sollst du es machen und geröstet darbringen; und in Stücken gebacken sollst du solches opfern zum süßen Geruch dem HERRN.
Und soll das Sündopfer machen und den Gereinigten versöhnen seiner Unreinigkeit halben; und soll darnach das Brandopfer schlachten
ein Sündopfer, aus der andern ein Brandopfer machen samt dem Speisopfer. Und soll der Priester den Gereinigten also versöhnen vor dem HERRN.
Und der Priester soll aus einer ein Sündopfer, aus der andern ein Brandopfer machen und ihn versöhnen vor dem HERRN seines Flusses halben.
Und der Priester soll aus einer machen ein Sündopfer, aus der andern ein Brandopfer, und sie versöhnen vor dem HERRN über den Fluß ihrer Unreinigkeit.
Und soll sein Fleisch mit Wasser baden an heiliger Stätte und seine eigenen Kleider antun und herausgehen und sein Brandopfer und des Volkes Brandopfer machen und beide, sich und das Volk, versöhnen,
Ihr sollt euch nicht zu den Götzen wenden und sollt euch keine gegossenen Götter machen; denn ich bin der HERR, euer Gott.
Dazu sollt ihr machen einen Ziegenbock zum Sündopfer und zwei jährige Lämmer zum Dankopfer.
da will ich meinem Segen über euch im sechsten Jahr gebieten, das er soll dreier Jahr Getreide machen,
Ihr sollt keine Götzen machen noch Bild und sollt euch keine Säule aufrichten, auch keinen Malstein setzen in eurem Lande, daß ihr davor anbetet; denn ich bin der HERR, euer Gott.
Und der Priester soll eine zum Sündopfer und die andere zum Brandopfer machen und ihn versöhnen, darum daß er sich an einem Toten versündigt hat, und also sein Haupt desselben Tages heiligen,
Und der Priester soll's vor den HERRN bringen und soll sein Sündopfer und sein Brandopfer machen.
Und den Widder soll er zum Dankopfer machen dem HERRN samt dem Korbe mit den ungesäuerten Brot; und soll auch sein Speisopfer und sein Trankopfer machen.
So will ich sie mit Pestilenz schlagen und vertilgen und dich zu einem größeren und mächtigeren Volk machen, denn dies ist.
Wenn aber ein Widder geopfert wird, sollst du das Speisopfer machen aus zwei Zehntel Semmelmehl, mit einem drittel Hin Öl gemengt,
Willst du aber ein Rind zum Brandopfer oder zum besonderen Gelübdeopfer oder zum Dankopfer dem HERRN machen,
wenn nun ohne Wissen der Gemeinde etwas versehen würde, so soll die ganze Gemeinde einen jungen Farren aus den Rindern zum Brandopfer machen, zum süßen Geruch dem HERRN, samt seinem Speisopfer, wie es recht ist, und einen Ziegenbock zum Sündopfer.
Rede mit den Kindern Israel und sprich zu ihnen, daß sie sich Quasten machen an den Zipfeln ihrer Kleider samt allen ihren Nachkommen, und blaue Schnüre auf die Quasten an die Zipfel tun;
Das andere Lamm sollst du gegen Abend zurichten; mit dem Speisopfer wie am Morgen und mit einem Trankopfer sollst du es machen zum Opfer des süßen Geruchs dem HERRN.
Dazu soll man einen Ziegenbock zum Sündopfer dem HERRN machen außer dem täglichen Brandopfer und seinem Trankopfer.
Du sollst dir kein Bildnis machen, keinerlei Gleichnis, weder des, das oben im Himmel, noch des, das unten auf Erden, noch des, das im Wasser unter der Erde ist.
Laß ab von mir, daß ich sie vertilge und ihren Namen austilge unter dem Himmel; ich will aus dir ein stärkeres uns größeres Volk machen, denn dieses ist.
Du sollst dir Quasten machen an den Zipfeln deines Mantels mit dem du dich bedeckst.
Also gab er seiner Mutter die tausendundhundert Silberlinge wieder. Und seine Mutter sprach: Ich habe das Geld dem HERRN geheiligt von meiner Hand für meinen Sohn, daß man ein Bildnis und einen Abgott machen soll; darum so gebe ich's dir nun wieder.
Und sie sandten hin und versammelten alle Fürsten der Philister zu sich und sprachen: Was sollen wir mit der Lade des Gottes Israels machen? Da antworteten sie: Laßt die Lade des Gottes Israels nach Gath tragen. Und sie trugen die Lade des Gottes Israels dahin.

Brown-Driver-Brigg's Information

Alle hebräischen und aramäischen Originalwörter sind nach dem Nummerierungssystem von Strong's Ausführlicher Konkordanz der Bibel angeordnet. In manchen Fällen werden mehr als eine Form des Wortes aufgeführt, z.B. die männliche und weibliche Form eines Substantivs.

Jeder Eintrag ist ein hebräisches Wort, es sei denn, es ist als aramäisch gekennzeichnet. Unmittelbar nach jedem Wort folgt seine Entsprechung in englischen Buchstaben nach einem System der Transliteration. Dann folgt die Lautschrift. Danach folgen die Brown-Driver-Briggs-Definitionen in deutscher Sprache.

Die Übersetzung wurde maschinell erstellt und könnte fehlerhaft sein.

Danach folgt ein Verweis auf das gleiche Wort im Theological Wordbook of the Old Testament (TWOT) von R. Laird Harris, Gleason L. Archer, Jr. und Bruce K. Waltke. Dieser Abschnitt stellt eine Verbindung zwischen der von TWOT verwendeten eindeutigen Nummer und der Strong's Nummer her.

Thayers Information

Alle griechischen Originalwörter sind nach dem Nummerierungssystem der Strong's Ausführlichen Konkordanz der Bibel angeordnet. Das Strong's Nummerierungssystem ordnet die meisten griechischen Wörter nach ihrer alphabetischen Reihenfolge. Das erleichtert das Nachschlagen, ohne auf die griechischen Buchstaben zurückgreifen zu müssen. In manchen Fällen werden mehr als eine Form des Wortes aufgeführt, z. B. die männliche, weibliche und sächliche Form eines Substantivs.

Nach jedem Wort folgt die genaue Entsprechung in englischen Buchstaben, entsprechend dem Transliterationssystem, das im folgenden Schema festgelegt ist. Dann folgt die phonetische. Danach folgen die Thayer's Definitions in deutscher Sprache.

Die Übersetzung wurde maschinell erstellt und könnte fehlerhaft sein.

Danach folgt ein Verweis auf das gleiche Wort im zehnbändigen Theological Dictionary of the New Testament (TDNT), herausgegeben von Gerhard Kittel. Sowohl der Band als auch die Seitenzahlen geben an, wo das Wort zu finden ist.

Das Vorhandensein eines Sternchens zeigt an, dass der entsprechende Eintrag im Theological Dictionary of the New Testament in einer anderen Form erscheinen kann als in Thayers' Griechischen Definitionen.

Strong's Hebraeische und Griechische Wörterbücher Information

Die Wörterbücher für hebräische und griechische Wörter stammen aus Strong's Ausführlicher Konkordanz von James Strong, S.T.D., LL.D., 1890.

Aufgrund der Verwendung vieler Präfixe und Suffixe in den Wörtern ist eine automatische Verarbeitung sehr schwer bis unmöglich. Aus diesem Grund ist derzeit leider keine deutsche Übersetzung verfügbar.


Copyright 2011, Timothy S. Morton (www.BibleAnalyzer.com)
Alle Rechte vorbehalten